Reflections from my Tacloban and Guinsaugon, Leyte experience

May 31st, 2008 by masayamalungkot

        In
the mid of February 2008, I received a phone call from Apple Futalan
of the National Institute of Geological Sciences (NIGS)-UP Diliman,
informing the acceptance of my financial grant application. During
the conversation, I confirmed my participation to the International
Conference-Workshop on the 17 February 2006 Guinsaugon Landslide.

        Coming
from a leisurely vacation in Mt. Province, I expected more structured
and mind-stirring encounters ahead in Leyte. I envisioned the
occasion as an opportunity to explore that part of the Visayas.
Second, I hoped to learn more about landslides and disasters.
Finally, I looked forward to gaining ideas for my thesis in MSc
Environmental Science program.
 

 

The
six days brought in new insights and possibilities. I fulfilled my
three objectives plus a couple of bonuses. I was physically exhausted
but my spirit reflects a freshness of perceptions and values. Dr.
Sandra G. Catane would refer to it as ‘transformation’.

     I flew back to
Manila satisfied with learning from stories and encounters with
scientists, children, youth, women and communities.

 

Coming
from a community development tradition, a technical conference on
science is quite new to me. Though I became part of organizing huge
national conferences and workshops in my former jobs, I am
particularly immersed in handling more personal, intimate and
participatory group dynamics. I sometimes find myself disabled by the
jargons used during the sessions. Recognizing this situation, I tried
to formulate attitudes and approaches in order to get by. Cindi Katz,
a children development practitioner and thinker, discussed three
creative strategies used by children and people to negotiate and
transform their chaotic and changing realities –
resilience,
resistance and reworking
.
Similarly, the people of Guinsaugon manifest these three as they
stay
afloat and reformulate the conditions and possibilities of their
lives

amidst
threats of disasters and rural poverty.

Through
these thoughts, I wish to relate the highlights of my reflections.

Resilience

Kinaya
ko nga sa putik, bakit hindi ko kakayanin pag wala na sa putik?”
(I
made it in the mud, how can I not survive this life?)
 

                                    -Ms.
Irenea Velasco, a survivor from the 

                                      Guinsaugon
landslide

To
grapple to the relatively strange setting during the conference, I
managed some small acts of resilience. I needed to seize the chances
of widening my horizons despite difficulties in sustaining my
attention to new concepts and various people with different values. I
listened and tried to capture wisdom from those who came before me.
Accommodation of these recent knowledge led me to understanding
landslides and the efforts in addressing its outcomes.

    With
the little courage within me, I approached and related with some
scientists. Moreover, in some engaging sessions, I delivered
comments, asked questions from speakers.

    All
of these actions enabled me to gain a sense of dignity. I was able to
establish presence and to win attempts to integrate into the group.

    The
Guinsaugon community also lived in resilience. Before the disaster,
the village rises above poverty through sending out migrant workers.
They were doing well in their agricultural production.

    After
the landslide, we listened in awe to the survivors’ story of
recuperation and resilience. I was particularly humbled by the
narratives of Nanay Irenea Velasco, the survivor who related her
experience during the conference. When asked how she manages her life
at present, considering the 10 family members she lost in the
catastrophe. She answered,
“Kinaya
ko nga sa putik, bakit hindi ko kakayanin pag wala na sa putik?”
(I
made it in the mud, how can I not survive this life?).

 

Resistance

We
face the same problem (in our place) … of older scientists who
thought they know everything.” - a participant

    While
it was noteworthy to account my efforts of capturing knowledge from
each technical sessions and discussions, I have to admit I had to
refuse getting into some parts of the conference. In few instances, I
found

 

myself disgusted with bragging scientists. Expectedly, they are
the people who belong to the over-forty generation.

    I
felt some of the older scientists raise questions to demonstrate that
they know something rather than enrich the discussion. Personally, I
sensed that they have caused some actions which disempowered and
marginalized the younger ones.

    I
overheard one participant who articulated,
“We
face the same problem (in our place) … of older scientists who
thought they know everything.”

    However,
my walk-outs from the sessions would remain short-term tactics of
resistance unless reflected upon deeply, as Katz argued. She
mentioned that
for
resistance to be more durable and broadly effective, something more
than anger should drive it: a vision of what else could be
.

 

    Happily,
I encountered younger scientists who displayed a character that
encourages and empowers others. They reflect humility in words and
actions. They were approachable and empathic. Being young, they are
capable of pointing to new ways of seeing and doing things, as Eddie
Gibbs, author of LeadershipNext, described the emergent leaders of
our times.

    I
approached them, extending words of appreciation that I know. This is
my
vision
of what else could be
:
a scientific community closely working with people, demonstrating
humility, and has confidence in the younger generation.

 

    Re-examining
the Guinsaugon locality, people there resisted advice of leaving the
old village for threats of further disasters. But people have the
right to resist; issues of livelihoods were inadequately addressed in
their present relocation. I contemplate on,
“As
scientists, how can we encourage people to partake in inquiry
processes to understand deeply their natural context, and in defining
what measures are appropriate?”
The
Guinsaugon residents’ resistance is a response to the exclusion of
local people’s agenda in the development processes.

 

 

Reworking

The
issue of economic sustainability or livelihoods cannot be separated
from any of our efforts for landslide risk management”

-     Ms. Cat Abon

This
is the best part of the conference, to see the people for whom our
efforts are intended.”
                                                        - Jonathan
Hart

 

If
resilience enables people for survival and resistance manifests an
oppositional behavior, reworking recognizes the problem and ponders
on focused, pragmatic solutions to it. Reworking also attempts to
redistribute resources or power among people.

During
the conference, the domination of older scientists in the technical
discussions reflected the silence of the younger participants. More
than ¼ of the attendees are young people in their 20’s but
the open forums failed to evoke participation from them.

There
were moments of conscious initiatives from me and my close friend
Harrianne to stir up conversations with civil engineering students
and young geologists during dinner. After a long day full of
lectures, we asked, “How do you find the relevance of the
discussions to your field?” And the seemingly voiceless have a lot
to share. Suddenly, open spaces are formed for us to create meaning
from our experiences.

Reworking
approaches also lead me to explore critical engagements with other
organizations and participants. 

 

 

In St. Bernard, present
efforts strive to involve local participation in the disaster risk
reduction mechanisms, as well as partnership with relevant agencies.
The International conference-workshop was one of the manifestations
of this endeavor. Through the local presentations, field exposure and
workshop, community context was depicted, residents’ ideas were
integrated. As Jonathan Hart declared after Teatro Bidlisiw’s
performance,
“This
is the best part of the conference, to see the people for whom our
efforts are intended.”

Aside
from technical assistance from the scientific community, local
participants have surfaced the need for socio-economic issues to be
addressed as part of the disaster risk reduction measures. This was
accentuated by Kat Abon in her words,
“The
issue of economic sustainability or livelihoods can not be separated
from any of our efforts for landslide risk management”.

Local people had an opportunity to retool

 

themselves to become social
actors in building disaster-resilient communities.

All
these three practices of resilience, resistance and reworking overlap
and are not distinctly separated from one another. People in St.
Bernard, as what I experienced during the conference, are emerged in
everyday acts of resilience, attempts for reworking and conscious
intentions of resistance. These actions are undertaken to advance
transformations in social structures and processes, and to reimagine
themselves in a complex, diverse and unpredictable realities.

Honestly,
I consider my exposure in Leyte one of the milestones of my life. I
have finally conceived my thesis concept. I have met future
colleagues and mentors in one occasion. I affirmed my space in
community development and explored possibilities in environmental
planning and management. With this, I am grateful to new friendships
I’ve made.

To
Nanay
Irenea

who welcomed us into her house and to the vulnerabilities of her
heart

 

 

To
Cham,
Joan, Arsemi

and other Teatro Bidlisiw members who have shown courage and
reflected visions of hope

To
Christian,
Christopher, Pinggoy, Jerome, Amog

and
Stanley,
the Brgy. Catmon children who showed me children’s resilience in
disaster

To
Nanay
Marilyn

who lend me a pail in the relocation site and shared her life as a
mother

To
Mayor
Rentuza
,
who demonstrated character of a new breed of leadership

To
Tanya
who showed unending passion for development work

 

To
Erwin
for
allowing us to contribute to his practice of youth governance and for
his reverence to his ates

To
Kat,
Dave, Felix

and
Sunshine
for fun moments, freshness of energy and commitment for sustained
friendships

Guinsaugon

 

To
Jonathan
Hart

for humility, excellence in his tasks during the conference, for his
idealism, for sharing bits of his life and for the stick

To
Chris
Massey

for affirming my space in social science and for bringing up the
possibility of me going to New Zealand

To
Ric
Guthrie

for enriching my skills in community meeting facilitation

To
Dr.
Delfin

for committing to extend help in my thesis

To
Sir
Baltz

for expressing possibilities of collaboration in children and youth
work

To
Sir
Jun

for believing that I can contribute in the workshop processes

To
Cat
for demonstrating science for the people

To
April
for
calming me in the plane ride

To
Apple,
and Eds
for
invitations to join the NIGS family

To
Dr.
Catane

for believing that students and young people are valuable
participants in the conference

To
Harrianne
for her patience in me. Thank you so much for not leaving me after
all the glitches, for the genuine friendship 

Bookmark and Share

Nagbabalik

July 11th, 2007 by masayamalungkot

Matagal na pala akong hindi nagbblog. Napakadami na ring mahahalagang pangyayaring naganap: Pag-alis ko sa dati kong trabaho, paglipat sa bago, 3 malalaking camps ng SIKAP (ALumni, Stewardship, at EcoCamp), pagpasok ko sa MA Envi Sci, pagcocommit ko na magmentor ng CYL, ang aking first National Training sa bago kong trabaho, at ang latest siguro ay ang pagtataya ko na i-mentor ang apat na CD students na nakapracticum sa area namin at samahan din ang mga nanay doon.

Hindi ko pa mga alam kung tama itong pagpili ko na magcommit sa maraming mga bagay. Nararamdaman ko kasi ang pangangailangan, at naging burden din ng puso ko na sumama sa kanila. Hay.

Lagi na nga lang akong napapadasal. Kakayanin ko ‘to by faith.
After this sem, i-aassess ko na lang kung ok ba siya o kailangan ko pang pag-isipan.

Bookmark and Share

Year-End Assessment

January 4th, 2007 by masayamalungkot

        Last December 30, 2006, my friends and I went up to Prayer Mountain in Rizal. It was my first time, and so are Lea and Paeng. I brought with me my journal, planner, bible, jacket and bush hat (I thought we’ll hike).

         Image149 For the first two hours, we went out to find for our own spaces and prayed there silently. I preferred staying in the umbrellas (outside; along the mountain slopes). As planned, it was a prayerful and reflective overview of my 2006. With the help of journal entries, entries in my monthly planner, cellphone messages and other documents, I recalled all my accomplishments, heartaches and significant learnings. I remembered Kuya Ef so I included both measurable and transformational changes in my reflections. I also intended this to lay down the baseline data for my future M & E. 

        We had time to share thoughts as a group. In the end, we found out that there’s much to be thankful of, and lots to be hopeful for.

         I am now joyfully expecting for surprises this year.

Bookmark and Share

MTV Summit for HIV/AIDS

December 6th, 2006 by masayamalungkot

Hindi na siguro ako aattend ng concert.

May isang gabi, umuwi akong maligaya ang puso, durog ang puso, masakit ang katawan, (wasak ang paa).

Sa sulating ito, susubukin kong ilahad hindi lang ang  sarili kong mga pagtingin, kundi pati ang mga palitan namin ng kuro-kuro nila Paeng, Ate Janet, Kenet at Jare mula sa concert noong December 5.

Lampas alas-siyete na ng gabi nang makahanap kami ng pwesto na kahit papaano ay naaaninag namin ang stage. Nagsimulang tumugtog ang isa sa pinakaayaw naming banda, at tulad ng inaasahan, nagdagsaan ang mga kabataan sa harap upang lumikha ng mosh pit. Magpupumilit silang dumaan sa gitna ninyo, halos wala ng pakialam kung makasakit man sila. Nasiko si Paeng, naapakan ang paa ko. Unang naramdaman ko ang pagkagalit. "Talaga bang ganito ang Kabataan?" Kahit na itatwa ko na may ganitong realidad at superficial lang ang itim na damit, itim na labi, itim na gown, makapal na eyeliner, totoong nasaktan ang paa ko.

Tumugtog and Up Dharma Down, natuwa kami, mabilis ding bumalik ang mga pangkista sa likod, walang gana sa ganitong klaseng tugtugan. "Matanda na nga tayo." Yun ang nasambit namin.

Ang hirap namang maging youth development worker, parang hindi ko kakayaning makipagtrabaho sa mga kabataang ito. Iba si Ate Janet, longing nyang maka-journey ang katulad nila.

Nagpatuloy ang ganitong routine, dadagsa sa harap kung trip nila ang musika, at aalis pag ayaw. Hanggang sa nagbabatuhan na ng bote ng mineral water na nilagyan ng lupa sa loob. Eto na naman, ang hirap lunukin na ito ang konsepto nila ng masaya, ang mambato at mabato.

Kailangan na naming lumayo mula sa stage at sa area kung saan nagkakabatuhan. Hindi na ako nag-eenjoy. Inip na inip na ako dahil hindi pa tumutugtog ang orange and lemons, sugarfree at si Mig Ayesa, at naiinis na ako sa mga kabataan dito.

Naalala ko ang mga panahong nanonood din ako ng mga concert noon. Isa lang pala ang solusyon ko sa mga pagkakataong ito, ginagantihan ko habang nakatalikod ang mga taong nakakaapak, nangbabangga at nambabato sa akin. May tendensiya pala akong bayolente. At muntik na munitk ko nang mailabas ito nang gabing iyon, mabilis na napigilan lang ako ni Paeng nang aktong sasapakin ko na ang lalaking umapak sa ‘kin nang wala man lang paumanhin.

Tumitindi na ang batuhan. At ang mismong katabi naming grupo ay nakikilahok sa pambabato ng lupa. "San ba ang mga bouncer?," hanap ni Ate Janet. Nagbigyan ako ng altenatibo.

Tumingin ako sa likod at nandun ang mga bouncer na may mga nahuli na ring ilang kabataan. Sinadya ko sila. "Mamang Bouncer!" Hindi ako naririnig. Nagdalawang-isip din ako kung itutuloy ko. Napansin kong nagchi-cheer ang mga nadadaanan ko, "Sige ate, isumbong mo." Hindi ko sigurado kung naniniwala sila sa gagawin ko o nang-aasar lang. Nilapitan ko rin sa wakas ang mga bouncer at ipinaalam ang ginawa ng katabi naming grupo.

Bumalik ako sa aming pwesto kasama na ang bouncer. Hindi ko namalayang sinundan pala ako ni Paeng. Nang itinuro ko sa malaking mama ang grupong nanggugulo, wala pang aksyon, ‘di pa kasi natutukoy kung sino talaga sa kanila. Si Paeng ang nagturo sa pamamagitan ng paghawak niya sa balikat ng taong nangbato. Sa halos lahat ng pagkakataon, makatao pa rin talaga si Paeng.

Dinampot ang lalaki.

Lumipat kami ng pwesto at baka raw mapag-initan kami ng grupo.

Nakaramdam kami ng pangangailangang iproseso ito, nagpalitan kami ng nararamdaman, nagkwento kung ano talaga ang nangyari,nagbahaginan ng opinyon.

Nagdalawang isip pala si Paeng kung magsusumbong siya sa bouncer, wala na kasi kaming kontrol kung ano ang maaaring gawin ng bouncer sa mga kabataang ito. Naibahagi naman ni Ate Janet na punong-puno ng enerhiya ang mga kabataan at may pangangailangang i-release ito, at sa sobrang lakas, nagiging manhid sila, sa sakit, sa pananakit. Nakakalungkot na hindi mairedirect ang kanilang mga enerhiya sa mas positibong mga bagay.

Sabi naman ni Paeng, iba rin sa isang concert. Isa siyang venue kung saan one-way lang ang communication. Nanonood lang ang mga tao at hindi nabibigyang pagkakataon na  makapagbahagi sila ng kanilang nasasaloobin. Kung kayat iba-iba ang expression ng mga kabataan, may nagwawala, nanggugulo, gustong magpapansin.

Sa totoo lang, nabigyan ako ng bagong pagtingin sa sitwasyong ito. Mabilis kasi akong magreklamo nang hindi pa sinusuri kung ano ang pinagmumulan ng isang kaganapan. Maiinis ako kaagad kung maapakan ang paa ko at magko-conclude na ansama talaga ng mga batang ito. Napaalala sa akin yung lesson ko tungkol sa pag-intindi kung saan nagmumula ang isang tao, anu-ano ang mga realidad niya na maaaring makaimpluwensya sa kanyang pagkilos.

Tingin ko, parehong may katotohanan ang mga sinabi nila Ate janet at Paeng. At kung ganito nga, hindi angkop na hakbang ang pagganti (tulad na lang ng naiisip ko na suntukin sa likod ang nakaapak sa ‘kin) upang matigil ang gulo. Ito ang isa pang napaalala sa aking prinsipyo ng community development, ang paggawa ng aksyon o interbensiyon na naaayon sa pangangailangan, na nakaangkla sa ating pagsusuri ng kalagayan.

Tiningnan ko rin ang kabuuan ng concert, at parang maraming hindi tugma. Sa aking pagtantiya, hindi epektibo ang isang konsiyertong tulad nito upang maipaabot ang mensahe tungkol sa HIV/AIDS. Hindi naiintindihan ng mga kabataang nasa mosh pit na ang pinunta nila dito ay upang itaas ang kanilang kamulatan ukol sa AIDS. Pero sabi ni Paeng, baka hindi naman kasi ito ang realidad nila. Kung kaya, ano na ang porma ng pagmumulat sa kanila? Katulad na lang ng, ‘Pano kaya ipapaalam sa mga mayayaman na 75% ng populasyon ay magsasaka at karamihan dito’y walang sariling lupa?’

Umuwi akong masaya na malungkot. Masaya dahil sa mga napagtibay na mga aral. Medyo nacha-challenge din ako sa realidad na tumambad sa amin tungkol sa mga kabataan. Ano na kaya ang mga implikasyon nito sa amin bilang mga youth development workers? At malungkot dahil sa tingin ko ay nasayang ang milyon-milyong resources para sa concert na ito. Kung sana sa SIKAP na lang ito pinagkatiwala… Haay.

Bookmark and Share

Mag-isa na naman ako

November 16th, 2006 by masayamalungkot

Mag-isa ako ngayon dito sa office, hindi masyadong maraming trabaho, naghihintay lang ng tawag o mga fax messages.

Walo’t kalahating buwan na pala ako dito sa organisasyon, may pride akong sabihin ito, ilang ulit ko na rin kasing naisip na umalis. Mabait din ang God na pinalibutan ako ng mabubuting mga kaibigan na laging nagshi-share ng wisdom at ng encouragement. Sabi ni Lea, naalala ko, baka sa ngayon, hindi pag-hone ng knowledge and skills and para sa akin, baka pagdevelop pa ng character ang tema ng una kong trabaho. Pinanghahawakan ko ito, painful nga lang ang proseso pero marami ring blessings na dumating - mga bagong katrabaho, opportunities para maipakita ko ang mga kakayahan ko,ibang klaseng training sa SIKAP, supportive na mga kapamilya at marami pa.

Bago matapos ang taon, gusto kong i-account lahat ng natutunan ko dito. Para i-identify lang ang mga obvious, natuto akong: magsulat ng mga formal letter, i-navigate ang computer at internet, makipagtrabaho with LGU (mababait at cooperative din naman sila), magfax, mag-organize ng mga trainings at mga national workshop (yung sa hotel at hindi gumagamit ng manila paper), makipag-usap sa funding agencies at makipagteamwork sa mga taong hindi ko kapareho ng background at values.

Natutuwa ako dahil naarticulate ko ‘tong mga bagay na ‘to, may nagbago pala.

Ilang buwan na lang, tapos na ang project namin. Mukhang magsstay ako.Wala na akong pinagsisisihan.

Bookmark and Share